[Dailyreading-de] Treue bringt Belohnungen
Daily Bible Readings - German (de)
dailyreading-de at lists.churchofgodinchristmennonite.net
Wed Jan 28 00:00:01 MST 2015
Lesson: Die Kosten der Jüngerschaft
Reading: Treue bringt Belohnungen 2015-01-28
Reference:
Matthew 25:14: Gleichwie ein Mensch, der über Land zog, rief seinen Knechten und tat ihnen seine Güter ein.
Matthew 25:15: Und einem gab er fünf Zentner, dem andern zwei, dem dritten einen, einem jeden nach seinem Vermögen, und zog bald hinweg.
Matthew 25:16: Da ging der hin, der fünf Zentner empfangen hatte, und handelte mit denselbigen und gewann andere fünf Zentner.
Matthew 25:17: Desgleichen auch, der zwei Zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.
Matthew 25:18: Der aber einen empfangen hatte, ging hin und machte eine Grube in die Erde und verbarg seines HERRN Geld.
Matthew 25:19: Über eine lange Zeit kam der HERR dieser Knechte und hielt Rechenschaft mit ihnen.
Matthew 25:20: Da trat herzu, der fünf Zentner empfangen hatte, und legte andere fünf Zentner dar und sprach: HERR, du hast mir fünf Zentner getan; siehe da, ich habe damit andere fünf Zentner gewonnen.
Matthew 25:21: Da sprach sein HERR zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen; ich will dich über viel setzen. Gehe ein zu deines HERRN Freude!
Matthew 25:22: Da trat auch herzu, der zwei Zentner empfangen hatte, und sprach: HERR, du hast mir zwei Zentner getan; siehe da, ich habe mit denselben zwei andere gewonnen.
Matthew 25:23: Sein HERR sprach zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen; ich will dich über viel setzen. Gehe ein zu deines HERRN Freude!
Matthew 25:24: Da trat auch herzu, der einen Zentner empfangen hatte, und sprach: HERR, ich wußte, daß du ein harter Mann bist: du schneidest, wo du nicht gesäet hast, und sammelst, da du nicht gestreuet hast.
Matthew 25:25: Und fürchtete mich, ging hin und verbarg deinen Zentner in die Erde. Siehe, da hast du das Deine.
Matthew 25:26: Sein HERR aber antwortete und sprach zu ihm: Du Schalk und fauler Knecht! Wußtest du, daß ich schneide, da ich nicht gesäet habe, und sammle, da ich nicht gestreuet habe,
Matthew 25:27: so solltest du mein Geld zu den Wechslern getan haben, und wenn ich kommen wäre, hätte ich das Meine zu mir genommen mit Wucher.
Matthew 25:28: Darum nehmet von ihm den Zentner und gebet's dem, der zehn Zentner hat!
Matthew 25:29: Denn wer da hat, dem wird gegeben werden, und wird die Fülle haben; wer aber nicht hat, dem wird auch, was er hat, genommen werden.
Matthew 25:30: Und den unnützen Knecht werft in die äußerste Finsternis hinaus; da wird sein Heulen und Zähneklappen.
(GerLut1545)
More information about the Dailyreading-de
mailing list