[Biblein52weeks-es] Bible in 52 Weeks: Matthew 1-2 Day: 7
dailyreading at churchofgodinchristmennonite.net
dailyreading at churchofgodinchristmennonite.net
Tue Jan 8 00:00:15 MST 2013
Bible in 52 Weeks:
Matthew 1:1: LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
Matthew 1:2: Abraham engendró á Isaac: é Isaac engendró á Jacob: y Jacob engendró á Judas y á sus hermanos:
Matthew 1:3: Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:
Matthew 1:4: Y Aram engendró á Aminadab: y Aminadab engendró á Naassón: y Naassón engendró á Salmón:
Matthew 1:5: Y Salmón engendró de Rachâb á Booz, y Booz engendró de Ruth á Obed y Obed engendró á Jessé:
Matthew 1:6: Y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de UrÃas:
Matthew 1:7: Y Salomón engendró á Roboam: y Roboam engendró á AbÃa: y AbÃa engendró á Asa:
Matthew 1:8: Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á OzÃas:
Matthew 1:9: Y OzÃas engendró á Joatham: y Joatham engendró á Achâz: y Achâz engendró á Ezechîas:
Matthew 1:10: Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á JosÃas:
Matthew 1:11: Y JosÃas engendró á JechônÃas y á sus hermanos, en la transmigración de Babilonia.
Matthew 1:12: Y después de la transmigración de Babilonia, JechônÃas engendró á Salathiel: y Salathiel engendró á Zorobabel:
Matthew 1:13: Y Zorobabel engendró á Abiud: y Abiud engendró á Eliachîm: y Eliachîm engendró á Azor:
Matthew 1:14: Y Azor engendró á Sadoc: y Sadoc engendró á Achîm: y Achîm engendró á Eliud:
Matthew 1:15: Y Eliud engendró á Eleazar: y Eleazar engendró á Mathán: y Mathán engendró á Jacob:
Matthew 1:16: Y Jacob engendró á José, marido de MarÃa, de la cual nació Jesús, el cual es llamado el Cristo.
Matthew 1:17: De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones: y desde David hasta la transmigración de Babilonia, catorce generaciones: y desde la transmigración de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.
Matthew 1:18: Y el nacimiento de Jesucristo fué asÃ: Que siendo MarÃa su madre desposada con José, antes que se juntasen, se halló haber concebido del EspÃritu Santo.
Matthew 1:19: Y José su marido, como era justo, y no quisiese infamarla, quiso dejarla secretamente.
Matthew 1:20: Y pensando él en esto, he aquà el ángel del Señor le aparece en sueños, diciendo: José, hijo de David, no temas de recibir á MarÃa tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del EspÃritu Santo es.
Matthew 1:21: Y parirá un hijo, y llamarás su nombre JESÃS, porque él salvará á su pueblo de sus pecados.
Matthew 1:22: Todo esto aconteció para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo:
Matthew 1:23: He aquà la virgen concebirá y parirá un hijo, Y llamarás su nombre Emmanuel, que declarado, es: Con nosotros Dios.
Matthew 1:24: Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le habÃa mandado, y recibió á su mujer.
Matthew 1:25: Y no la conoció hasta que parió á su hijo primogénito: y llamó su nombre JESÃS.
Matthew 2:1: Y COMO fué nacido Jesús en Bethlehem de Judea en dÃas del rey Herodes, he aquà unos magos vinieron del oriente á Jerusalem,
Matthew 2:2: Diciendo: ¿Dónde está el Rey de los JudÃos, que ha nacido? porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos á adorarle.
Matthew 2:3: Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalem con él.
Matthew 2:4: Y convocados todos los prÃncipes de los sacerdotes, y los escribas del pueblo, les preguntó dónde habÃa de nacer el Cristo.
Matthew 2:5: Y ellos le dijeron: En Bethlehem de Judea; porque asà está escrito por el profeta:
Matthew 2:6: Y tú, Bethlehem, de tierra de Judá, No eres muy pequeña entre los prÃncipes de Judá; Porque de ti saldrá un guiador, Que apacentará á mi pueblo Israel.
Matthew 2:7: Entonces Herodes, llamando en secreto á los magos, entendió de ellos diligentemente el tiempo del aparecimiento de la estrella;
Matthew 2:8: Y enviándolos á Bethlehem, dijo: Andad allá, y preguntad con diligencia por el niño; y después que le hallareis, hacédmelo saber, para que yo también vaya y le adore.
Matthew 2:9: Y ellos, habiendo oÃdo al rey, se fueron: y he aquà la estrella que habÃan visto en el oriente, iba delante de ellos, hasta que llegando, se puso sobre donde estaba el niño.
Matthew 2:10: Y vista la estrella, se regocijaron con muy grande gozo.
Matthew 2:11: Y entrando en la casa, vieron al niño con su madre MarÃa, y postrándose, le adoraron; y abriendo sus tesoros, le ofrecieron dones, oro, é incienso y mirra.
Matthew 2:12: Y siendo avisados por revelación en sueños que no volviesen á Herodes, se volvieron á su tierra por otro camino.
Matthew 2:13: Y partidos ellos, he aquà el ángel del Señor aparece en sueños á José, diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y huye á Egipto, y estáte allá hasta que yo te lo diga; porque ha de acontecer, que Herodes buscará al niño para matarlo.
Matthew 2:14: Y él despertando, tomó al niño y á su madre de noche, y se fué á Egipto;
Matthew 2:15: Y estuvo allá hasta la muerte de Herodes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo: De Egipto llamé á mi Hijo.
Matthew 2:16: Herodes entonces, como se vió burlado de los magos, se enojó mucho, y envió, y mató á todos los niños que habÃa en Bethlehem y en todos sus términos, de edad de dos años abajo, conforme al tiempo que habÃa entendido de los magos.
Matthew 2:17: Entonces fué cumplido lo que se habÃa dicho por el profeta JeremÃas, que dijo:
Matthew 2:18: Voz fué oÃda en Ramá, Grande lamentación, lloro y gemido: Rachêl que llora sus hijos, Y no quiso ser consolada, porque perecieron.
Matthew 2:19: Mas muerto Herodes, he aquà el ángel del Señor aparece en sueños á José en Egipto,
Matthew 2:20: Diciendo: Levántate, y toma al niño y á su madre, y vete á tierra de Israel; que muertos son los que procuraban la muerte del niño.
Matthew 2:21: Entonces él se levantó, y tomó al niño y á su madre, y se vino á tierra de Israel.
Matthew 2:22: Y oyendo que Archelao reinaba en Judea en lugar de Herodes su padre, temió ir allá: mas amonestado por revelación en sueños, se fué á las partes de Galilea.
Matthew 2:23: Y vino, y habitó en la ciudad que se llama Nazaret: para que se cumpliese lo que fué dicho por los profetas, que habÃa de ser llamado Nazareno.
(SpaRV)
Plan designed by http://www.bible-reading.com
More information about the biblein52weeks-es
mailing list